On Chinese Translation of English Financial News Based on Functional Translation Theory
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
translation of collocations from english into persian, based on ghazalas theory
غزالا همایندها را به صورت ترکیبی از دو یا چند واژه که همواره در متون مختلف زبان ها همراه با هم می آیند تعریف می نماید. از دیدگاه او روند رو به رشد میل به ترجمه ی همایندها در مطالعات ترجمه، به دلیل اهمیت آنها در انسجام ساختار زبان است. این پایان نامه اساسا به ترجمه ی همایندها منحصر شده است. هدف آن بررسی کاربرد راهکارهای غزالا در مورد ترجمه ی همایندها از انگلیسی به فارسی است. هدف دیگر آن یافتن پر...
15 صفحه اولAchieving Human Parity on Automatic Chinese to English News Translation
Machine translation has made rapid advances in recent years. Millions of people are using it today in online translation systems and mobile applications in order to communicate across language barriers. The question naturally arises whether such systems can approach or achieve parity with human translations. In this paper, we first address the problem of how to define and accurately measure hum...
متن کاملExplorations into the Essence of English—Chinese and Chinese—English Translation Based on Relevance Theory
The relevance theory is a cognitive pragmatic theory considerably influential in the West in recent years, though its impacts have gone far beyond the limits of pragmatics. Translation ranks among the disciplines most influenced by relevance theory, which has drawn attention of Chinese scholars in the past decades. However, the impacts of relevance theory on translation in China are far from be...
متن کاملreflections on taught courses of the iranian ma program in english translation: a mixed-methods study
the issue of curriculum and syllabus evaluation and revision has been in center of attention right from when curriculum came into attention of educational institutions. thus everywhere in the world in educational institutions curricula and syllabi are evaluated and revised based on the goals, the needs, existing content, etc.. in iran any curriculum is designed in a committee of specialists and...
Translation Strategies in English to Persian Translation of Children's Literature based on Klingberg's Model
This research sought to identify the translation strategies adopted by the translator in Persian translation of 'whatever after, Fairest of all' written by 'Sarah Mlynowski' based on Klingberg's model (1986). To achieve the objectives of the study, a qualitative content analysis design was selected for it. The corpus of the study consisted of 60 pages of the novel 'whatever after, Fairest of al...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Scholars International Journal of Linguistics and Literature
سال: 2020
ISSN: 2616-8677,2617-3468
DOI: 10.36348/sijll.2020.v03i09.003